
Есть такой портал: онлайн.уа. На нем есть раздел "приколы". Оттуда. Навеяно ...а всем. В разговорах про Израиль. И желанием поделиться положительными эмоциями от рассказа. Увы, имя автора не опубликовано, но все равно-молодец.
"Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских
военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника.
Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.
Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.
Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил
скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством
деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота.
Понятно, да?
Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была
изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве
веревки козявка использовала цепочку.
- Это что? - ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль".
"Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что в данном случае слово "ученый" звучало бы иначе - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
- Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило
для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью". Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.
- А что он делает? - напряженно спросил офицер.
(Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой
признак).
- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть
интеллектом. - Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону
возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.
- Кому? - прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
- Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер
душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.
Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось
свежего взгляда на ситуацию.
Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России.
Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.
- Хатуль мадан, - ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на
соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься
проконсультировать сложный случай.
- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты
нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России...
Но тут уже кабан решил не отступать.
- Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это - хатуль мадан?
- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда налево...
Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз
поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки. "

Перевернули.
Хаммер.
На ровном месте.
Со всей его чудовищной шириной и расположенным невероятно низко центром тяжести.
Во всём мире зарегистрировано три случая, когда хаммер переворачивался на ровном месте. Два из них - в израильской армии.
Когда американцы узнали о том, что нам это удалось, они прислали в Израиль специальную комиссию. Потому как до тех пор они даже не подозревали, что такое возможно.
Итак, дано: хаммер на ровной, как стол, поверхности.
Задача: перевернуть.
Как это делается ?
Ну, во-первых, надо ехать задним ходом.
Во-вторых, делать это очень быстро.
В-третьих, надо, набрав скорость, резко развернуться.
Думаете, опрокинется ?
Хрен. Это же хаммер !
Поэтому, в-четвёртых, надо при развороте со всей дури врезать по тормозам.
Вот тогда - да. Тогда опрокинется.
Короче, номер для автородео. И в какой, по-вашему, ситуации армейский джип выделывает такие акробатические этюды ?
Да только в одной.
Сидят, стало быть, солдаты и скучают. А скучающий солдат, знаете ли - страшный человек. Что может взбрести в его одуревшую от армейской рутины голову - это ни в сказке сказать, ни за два дня обгадить. И вот от скуки заходит у них спор: можно ли на ровном месте перевернуть хаммер. Слово за слово - решили проверить экспериментально.
Проверили.
Перевернули.
Ура ! Заработало ! Уй-ё-о-о !
Ну хорошо, скажете вы, это был первый хаммер. А второй ?
А со вторым было примерно так:
- Слыхал ? На такой-то базе хаммер перевернули.
- Да не свисти.
- Точно говорю !
- Да нельзя его перевернуть !
- Да я ж тебе говорю ! Они как раз решили проверить, можно ли это сделать.
- Идиоты. Ну и ?
- Ну и. Можно. Задним ходом, разворот - и по тормозам.
- Бред ! Не перевёрнешь его так.
- Ах, так ?! Спорим, переверну ?..
Хаммер.
На ровном месте.
Когда приехал в 90-м году, на второй день пригласили меня на день рождения. Я запивал водку БАНОЧНЫМ пивом (не мог удержаться). Один из присутствующих сказал: "Ну стали нормальные люди приезжать". Мы с этим товарищем почти уже 20 лет каждую субботу встречаем.
Когда при въезде в Крым предыдущие машины заставляли платить штраф или сдирать тонировку со стекол, я просто эти стекла опустил. Жарко. И не одинок. О подобном случае теперь рассказывает М.Задорнов.Непобедимые мы.
Как подумал мой приятель в Питере, когда у него лобовое увели.
А автору рассказа-еще раз аплодисменты.
Абидна!!!
Вместе с тем, "...перед лицом своих товарищей...", готов . "...то пусть меня постигнет суровая кара..." За невольный плагиат.Рядом ходим, однако.
Кстати, Аркадий писал, что автор "хатуль мадана"- женщина.Боюсь и спросить...Неужели БальЗам...Да?
Вместе
Аватара авторши там мужская (с родами правильно управился?). Интересующимся приятного чтения.
Слава Богу, БальЗам- не девушка.
Ну вот, опять двусмысленность. Не хотел, так получилось.